Verse 0
ॐ |
अस्य |
श्रीगुरुगीतस्तोत्रमन्त्रस्य |
भगवान् सदाशिवर्षि |
Om |
asya |
shree |
guru |
geetaa |
stotra-mantrasya |
bhagavaan |
sadaashiva |
Rshi |
" |
" |
" |
" |
" |
stotra |
mantra^ |
asya |
" |
sadaa |
shiva |
" |
[asti] |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
man |
-tra |
" |
" |
always |
shiva |
" |
" |
Om |
this M|N sg/gen(v6) |
glorious |
Guru |
song |
hymn |
mind |
instrument/ means |
M|N sg/gen(v6) |
Lord |
forever |
Shiva |
teacher |
is |
Om |
of this glorious song of the guru |
of [this] hymn/mantra |
Lord Ever-Shiva is the teacher/sage |
Om |
Lord Eternal Shiva is the teacher of this hymn/mantra, this glorious song of the guru, |
Om! The Eternal Lord Shiva Himself is the teacher of this Shree Guru Gita, which is both hymn and mantra, that is, it is to be sung, to be repeated. |
नानाविधानि |
छन्दांसि |
श्रीगुरुपरमात्मा |
देवता |
naanaa |
vidhaani |
candaamsi |
shree |
guru |
paramaatmaa |
devataa |
naanaa |
vidha^ |
-Ani |
candas^^ |
aaMsi |
[santi] |
" |
" |
parama^ |
aatman^^ |
-aa |
devataa |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
para |
-ma |
" |
" |
deva |
-taa |
various |
kind |
Ne-a pl/nom(v1|2) |
verse/stanza |
Ne-as pl/nom|acc(v1|v2) |
[be] |
glorious |
Guru |
away |
superlative |
self |
M-an sg/nom(v1) |
god |
F abstract N |
[these] verses are of various kinds. |
Sri Guru, the supreme Self, is its deity. |
These verses vary in type. |
Sri Guru, the supreme Self, is its deity. |
Not all these verses follow the shloka meter of 4x8 syllables, with a foot being 8 syllables, 2 feet making a line or turn, and 2 turns (which can be sung in two alternating voices) in a shloka or verse. Holy Guru, whom we consider to be our own Supreme Self, is its deity. |
हं |
बीजम् |
सः |
शक्ति |
क्रों |
कीलकं |
श्रिगुरुप्रसादसिद्ध्यार्थे |
जपे |
विनियोगः |
haM |
beejaM |
sah |
Saktih |
kroM |
keelakam |
shree |
guru |
prasaada |
siddhyarthe |
jape |
viniyogah |
" |
beeja^ |
-am |
" |
Sakti^ |
-ih |
" |
keelaka^ |
-am |
" |
" |
" |
siddhi |
artha^ |
-e |
japa^ |
-e |
viniyoga^ |
-ah |
" |
" |
" |
" |
sak |
-ta^ |
-i |
" |
kR |
om |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
vi |
ni |
yuj |
+gu +vel -a |
" |
"I" |
seed |
M-a sg/acc(v2) |
that |
be able |
PaP |
]N abstract |
M-ih sg/nom(v1) |
do |
om |
nail |
M-a sg/acc(v2) |
glorious |
teacher |
gift |
obtain |
purpose |
M-a sg/loc(v7) |
repeat |
M-a sg/loc(v7) |
to assign, to destine for |
]N abstract |
M-a sg/nom(v1) |
"I" |
the seed |
that |
the power |
doing |
om |
the nail |
shree guru's gift |
in the purpose of obtaining |
in repetition |
commission, appointment to |
"I" is the seed. |
That is the power |
Doing Om is the nail |
in the purpose of obtaining shree guru's gift, in repetition is the assignment |
The experienced self, "I am", is the essence. |
The divine other, "That" is the power. |
Doing Om is the means of permanent fastening. |
The assignment is to obtain Shree Guru's gift, to repeat (this Shree Guru Gita). |
अथ ध्यानं |
atha |
dhyaanam |
" |
dhyaana^ |
-am |
" |
dhyai |
-ana |
" |
now |
to meditate |
]N abstract |
M-a sg/acc(v2) |
now |
meditation |
now begins meditation. |
Here begins our meditation on Shree Guru. |
हंसाभ्यां |
परिवृत्त |
पत्र |
कमकैर् |
दिव्यैर् |
जगत्कारनैर् |
hamsaabhyaam |
parivRtta |
patra |
kamalair |
divyair |
jagatkaranair |
hamsa^ |
-aabhyaam |
parivRtta |
patra |
kamala^ |
aih |
divya^ |
aih |
jagat |
karana^ |
-aih |
aham |
sah |
" |
pari |
vRt |
-ta |
" |
" |
" |
" |
" |
" |
kR |
+gu -ana |
" |
I |
that |
-a/du/v3|4|5 |
around |
turn |
PPP M Adj |
leaf [of] |
lotus |
M|N-a instr(v3) |
divine |
M|N-a instr(v3) |
world [gen(v6)] |
do |
]Ne-N agent |
N-a instr(v3) |
I that, by the two |
surrounded |
by leaf of lotus |
by divine |
by the doer of the world |
[that which is] surrounded by: these two, Ham and Sa, leafs of the lotus, the divine, the cause of the world |
To that which is the cause of the experienced universe, to that divine, to those two leafs of the lotus, I and That, ... |
विष्वोत्कीर्नमनेकदेहनिलयैः स्वच्छन्दं आत्मेच्छया |
viSvotkeernam |
aneka |
deha |
nilayaiH |
svacchandam |
aatmecchayaa |
viSva |
utkeerna^ |
-am |
" |
" |
nilaya^ |
-aiH |
svacchanda^ |
-am |
aatman |
-aH |
iccha^ |
-ayaa |
viS |
-va |
ud- |
kR |
R>iirna |
" |
an- |
eka |
" |
ni- |
laya^ |
" |
sva |
cchanda^ |
" |
Atma" |
gen(v6) |
iz |
-ta |
" |
enter/pervade |
]N |
up |
do |
]N abstract |
M|N-a acc(v2) |
not |
one/count |
body |
down/in |
place |
M-a inst(v3) |
refl pr |
way, will^ |
M-a acc(v2) |
self |
gen(v6) |
desire |
]N |
M-a dat(v4) |
universe |
the arising |
uncounted |
with the embodied |
one's own will |
to the desire of the self |
toward the desire of the self is the emergent universe, with uncounted embodied ones and one's own will |
[surrounded] by uncounted embodied ones, the arising of the world [and] one's own will, [go] toward the desire of the self. |
तद्द्योतं |
पदशांभवं |
तु |
चरणं |
दीपाङ्कुर |
ग्राहिणं |
taddyotam |
padashaambhavam |
tu |
charanam |
deepANkura |
graahiNaam |
tad |
dyota^ |
-am |
pada |
shaambhu^ |
-ava^ |
-am |
tu |
chara^ |
ana^ |
-am |
deepa |
angkura |
graahiNa^ |
-am |
that |
light |
acc(v2) |
foot/state |
well/auspiciously |
+vr ]N abstract |
acc(v2) |
but |
move |
means/agent |
acc(v2) |
flame/lamp |
thumb |
seizing/holding |
acc(v2) |
that |
the light |
the auspicious state |
but |
the feet/refuge |
the holding of the thumb[sized] flame |
that; is the light, the auspicious state, furthermore the feet qua refuge, and the holding of the thumb-sized flame. |
... that, the foregoing, is not just the light, the auspicious state, but specifically the refuge of the Guru's feet, and the support of the thumb-sized flame. |
प्रत्यक्षाक्षर |
विग्रहं |
गुरुपदं |
ध्यायेद्विभुं |
शाश्वतं |
pratyakshaakshara |
vigrahaM |
gurupadaM |
dhyaayedvibhuM |
shaashvataM |
prati |
aksha |
akshara |
vi |
graha^ |
-am |
guru |
pada^ |
-am |
dhyai |
+vr |
-et |
vibhu^ |
-um |
shashvat^ .I -am |
against/toward/each |
die/cube/seed |
syllable/letter |
against |
grasp |
M-a acc(v2) |
heavy/teacher |
foot/step/sign/characteristic/station |
M-a acc(v2) |
to meditate on |
cl.1 P |
imperative |
arise/expand/appear |
M-u acc(v2) |
incessant .I -ly |
each seed letter |
analysis |
teacher's characteristic |
one should meditate on |
what arises |
frequently |
one should repeatedly meditate [on these]: the seed letters, their analysis, the teacher's characteristics, that which arises. |
Frequently meditate on the foregoiing, and on the seed letters, their analysis, the teacher's characteristics, and that which arises. |
मम |
चतुर्विधा |
पुरुशार्थ |
सिद्ध्यार्थे |
जपे |
विनियोगः |
mama |
caturvidha |
purushaartha |
siddhyarthe |
jape |
viniyogaH |
mama |
catur |
vidha |
purusha |
artha |
saadh |
wk, PaP |
artha^ |
-e |
jap |
-e |
vi |
ni |
yuj |
+gu,j>g ]N |
-ah |
my |
four |
type(s) |
person/human |
purpose |
go straight to goal |
-ed |
purpose |
loc(v7) |
repeat |
?-e? |
against |
down |
join |
]N |
nom(v1) |
my |
four kinds of human purposes |
for the purpose of of achieving |
repeating |
application |
my |
four kinds of human purposes |
for the purpose of of achieving |
repeating |
application |
Let there be application to repeating [this], for the purpose of attaining my goals, the four goals of human life. |
Key to abbreviations and grammatical terms, etc.
Dictionary selections from Monier Williams for word and root meanings.
Grammar explanation and review.
Today's selection 0 repeats twice a year.
To see a specific verse enter its number here
|