After making the instrument, it needs methodology exploration and refinement, experimental validation, and finally rollout. Let's look at the human side: who all might be involved in these aspects.
There are several different kinds of participants and constituencies in this project.
Don't worry, folks, people can learn to read multiple scripts.
Version 0.1 for Tamil. I did a version in 2002 for Tamil Nadu, but those drawings were pixelated and difficult to see and interpret, leaving a lot of room for improvement. Still, a good number of testers used the on-line experiment page and guessed the sounds for each symbol, with the result that about 75% of guesses were correct. So it was already pretty great.
Version 0.2 for IPA. Now this January I converted it from a Tamil alphabet instrument into an IPA instrument, but with the same poor drawings. By the time I was about to return from India it was in good enough shape to pass the originl sniff test, that it contains the information required to learn this subset of IPA from.
Version 1.0 for IPA. Between 1/29/24 and 4/06/24 I spent my spare time making it better, and it was ready to start to share with phoneticians, at least. The UW Phonetics Lab meeting on that date gave 10 refinements and a correction.
Version 1.1. These fixes and improvements are implemented and integrated as of 4/20/24, when I took it back to the lab and got no objections. It's ready for wider feedback solicitation on the instrument, which can go on in parallel with the next phase.
It is now time to round out the supporting aspects of the project, give it a public face and a rational web presentation, and to start planning and working on validation.
By "work" I mean, a certain intervention will deliver a certain impact. The intervention must be small enough to be universally deliverable. The impact must be a functional improvement in the lives and capabilities of the recipients. If the intervention is small enough to be affordable to send it everywhere, and the impact is large enough that recipients recieve a functional improvement in their lives and capabilities, then I'll say, it works.
Today it is ready for efficacy experiments first by asking subjects to fill in the blanks on a letter-less copy of each table, second by an online survey to regularize responses. Assuming reasonable frequency of correct guessing (the Tamil online survey found about 75% correct guesses using the first-draft, low-resolution drawings I had made at that time), the next question is, In terms of literacy skills and social impact, how much improvement can we give to recipients for how small an intervention.
Subject testing requires qualification, pre-assessment, intervention, re-contacting, post-assessment.
Potential subjects will not qualify if lacking interest, if already literate, or if not able to be located again for followup.
Each experimental subject needs to be pre-assessed as to reading skills, first by offering a written page upside down to see if they turn it right side up, and second by a challenge to read some range of prompts. I don't propose to assess writing skills, if they can read that's enough for me.
A sequence of interventions from the minimum possible (mere delivery, putting the instrument in their hands) to the minimum required to achieve meaningful impact, which I would define as being able to functionally read some range of sample texts. The sequence should start with the least, and be aimed to finding the least that must be done to produce a life-changing functional impact. At the high end of requirements might be the need to sit with them to explain all the letters, to provide paper and pencil and a quiet place to practice and teacherly instruction. But that is hardly less than providing primary education itself and not much of a win unless the amount of handholding with the instrument should be significantly less than the amount required otherwise.
It is possible that a few rounds of instrument refinement and repeating of experiments may be necessary to establish a sweet spot. My hope is that a single piece of paper, printed on two sides, could be enough to transmit the necessities, but that may be too optimistic; a booklet, perhaps with practice pages and a pen or pencil may be a minimum requirement for practical success; and a hierarchy of levels of explanation may need to be explored, if "take this home to teach your kids to read" is not enough.